小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看这个大佬不一般,她能增加国运妹妹归来,哥哥们使劲宠潜龙震天独筱双世一吻沉欢:驯服恶魔老公战神杨辰回归都市被夺灵根后,大师姐屠了整个宗门半妖仙途隐藏身份混宗门赵萱萱穿越爽翻!在无限世界白嫖系统奖励
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

理想的领导者是什么样子的

上一章目录下一章阅读记录

第162章 理想的领导者是什么样子的?

Jack ma Ally Joe tsai to take helm of Alibaba

马云亲密战友蔡崇信即将执掌阿里巴巴

by Raffaele huang

Alibaba Group named brooklyn Nets owner Joe tsai to be its chairman, putting the close ally of fellow co-founder Jack ma atop the chinese e-merce giant as it seeks a revival from sluggish growth amid fierce petition.

阿里巴巴集团任命布鲁克林篮网队老板蔡崇信(Joe tsai)为董事会主席,执掌这家中国电子商务巨头。蔡崇信与马云同为阿里巴巴联合创始人,也是马云的亲密战友。眼下,阿里正处于激烈竞争之中,需要摆脱低迷,谋求发展。

tsai, 59, is seen by pany insiders and analysts as being close to ma, the pany's largest shareholder who stepped down as executive chairman in 2019.

在公司内部人士和分析师眼中,现年59岁的蔡崇信与马云关系紧密。马云是阿里巴巴最大的股东,于2019年卸任董事会主席一职。

their relationship could give tsai more heft than the departing chairman daniel Zhang to push along the pany's plans to reorganize itself into multiple independent panies and get its e-merce business back on a growth track.

蔡马二人的密切关系会让蔡崇信比即将离任的董事会主席张勇(daniel Zhang)拥有更多影响力,有助于推动阿里重组为多家独立公司,并使其电商业务重新走上增长轨道。

Last month, ma met executives of Alibaba's chinese merce division to discuss the intensified petition it is facing, people familiar with the talks said. he urged the unit to adjust business strategies and governance as he warned that the methods that Alibaba relied on to succeed in the past might not be applicable anymore, the people said.

知情人士称,上个月,马云与阿里巴巴国内电商业务部门的高管见面会谈,讨论所面临的竞争加剧现状。知情人士还表示,马云督促该部门调整业务战略和管理方式,同时他还警告说,阿里巴巴过去赖以成功的方法可能不再适用了。

the reshuffle indicates that ma is returning “to exercise more direct control,“ said charlie chai, a tech-focused analyst at equity research firm 86Research.

八六证券研究有限公司专注科技领域的分析师查理·柴(charlie chai)表示,这次改组表明马云正在回归,“将行使更为直接的控制权”。

tsai is well-liked by investors and his appointment should be seen as good news, said Vey-Sern Ling, a senior adviser for Asia technology stocks at Union bancaire privée. but the move is unlikely to boost Alibaba's stock price, which is suffering as a result of geopolitical issues and concerns over economy rather than any questions about management, Ling added.

瑞联银行亚洲科技股高级顾问凌炜森(Vey-Sern Ling)表示,蔡崇信深受投资人欢迎,他被委任为董事会主席应被视为好消息。但凌炜森还补充到,这一变动不太可能会提振阿里巴巴的股价,因为影响股价的主要原因是地缘政治问题和对经济状况的担忧,而非对该公司管理层的质疑。

生词好句

1.take the helm of

掌舵、接掌(take charge of)

拓展:

helm n.方向盘,船舵

when the previous cEo left, she took the helm of the troubled pany, quickly turning it around.

前任cEo离职后,她接管这家陷入困境的公司,并且迅速扭转了局面。

2.put somebody\/something atop something

将某人或某物置于权威或显要地位(take the helm of)

拓展:

atop prep.在......之上

they put their most talented engineer atop the research team.

他们让最有才华的工程师领导研究团队。

3.sluggish

英[?sl?g??]美[?sl?g??]

adj.缓慢的,迟钝的(slow or inactive)

拓展:

the sluggish economy低迷的经济

sluggish demand for the product低迷的产品需求

the sluggish pace of the project项目缓慢的进度

4.step down

卸任

拓展:

he stepped down as cEo of the pany.

他卸任了企业cEo的职位。

辨析:step down vs. leave

区别:step down通常是指级别较高的离职;leave表示一般岗位的离职。

I left the job.

我辞职了。

5.heft

英[heft]美[heft]

n.重量;(本文)重要性

拓展:

give somebody\/something more heft给予某人\/某事更多的影响力

my team leader's support gave more heft to the proposal and increased its chances of approval.

领导支持这个提议,极大增加了它被通过的几率。

I added more data to the report, giving more heft to its conclusion.

我在报告中增加了更多数据,让它的结论更有说服力。

6.push along

推动、推进……

拓展:

push along the pany's digital transformation推动公司的数字化转型

7.track

英[tr?k]美[tr?k]

n.轨道

拓展:

on the right\/wrong track在正确\/错误的轨道、方向上

After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.

实验失败多次之后,我们的团队终于找到了正确的方向。

You are on the right track to find the answer.

你的思路是对的,很快就会有答案了。

8.reshuffle

英[?ri????fl]美[?ri????fl]

n.重组

拓展:

After the merger, the two panies went through a reshuffle to merge their teams.

合并之后,两家公司经历了一次重组,将他们的团队合并起来。

9.exercise

英[?eks?sa?z]美[?eks?rsa?z]

v.(本文)行使、实施;锻炼

拓展:

exercises the right to vote行使投票权

A pany needs to exercise caution when entering new markets.

公司进入新市场时需要谨慎行事。

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.banbisw.com)小橘子的英语笔记半壁书屋更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推大秦之最强召唤凡人修仙之我有一樽炼丹鼎大唐闲散王爷四合院:毁我婚事,还想得我接济穿成年代文里的极品后妈这不对吧,怎么召唤的全是咸鱼?综影视之福运绵绵种田,我让全家成卷王我的极品美女老婆四合院:系统真香,女神泡光漂亮亲妈觉醒,在年代文养崽驯夫沦为练兵场的虚拟宇宙穿书,她成了恶毒反派早死的女儿太上英雄神诡世界:开局打造幽冥地府穿越明末:我从陕西闹革命柯南世界之柯学怪谈国师每天都想逆天改命从玄君七章开始莫挨,我转修无情道了
经典收藏快穿:天生反派,在线索命轮回谍杀兽世狂欢,绝色兽夫总是勾引我饥荒年,她遇上傻白甜系统后悟了圣天国宝迹七零年代,致富从下乡开始奥特曼:失恋后我穿成了银河吃瓜虐渣爽赢学神家的小软糖甜分超标了全修仙界都在觊觎她的盛世美颜甄嬛传之华妃倾城穿书七零:女配心美人又辣皇上沦陷后娘娘病逝了开局公司破产,在娱乐圈咸鱼翻身宇宙霸权之战我在古代靠恋爱系统成为全国首富穿成男主早逝原配,我靠吃瓜雄起儒雅随和的我怼人成圣?英灵君王惊!废材嫡女竟是绝品御兽师
最近更新正确的使用火,可燃的乌龙茶特摄入侵:作为骑士的我只想休假三千红线炼丹师莫小北传奇小用修仙模拟器优中选优飞来一只圆梦镯,豪门大佬套路深女穿男之咸鱼翻身成帝王七零军婚:炮灰靠弹幕躲剧情震惊!重生后,孤的太子妃要改嫁灵魂伴侣:双强CP凹凸世界之我第四天灾撩男神命定伴侣回归:反派你先别黑化战争结束我离开四合院出国了民国:一张委任状,成就最强军阀医死人,活白骨,我家夫人是满级大佬凡行天路穿书撩翻短命侯爷重生后我与镇北侯共谋穿越七十年代之带着空间来奋斗我死后,渣男前夫一夜白头,悔疯了
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说